Tesis postgrado Facultad de Humanidades
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Tesis postgrado Facultad de Humanidades by Author "De la Fuente Vergara, Hernán Alejandro"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Expresiones idiomáticas alemanas de la edad media de origen religioso y su traducción al español chileno a partir del Modelo de Equivalencia Traductológica Comunicativa – Funcionalista.(Universidad de Playa Ancha Ciencias de la Educación, 2023) De la Fuente Vergara, Hernán Alejandro; San Martín Saldias, Nalda; Facultad de HumanidadesEste trabajo se enfoca en la traducción de expresiones idiomáticas alemanas medievales de origen religioso al español de Chile, considerando sus complejidades y dificultades interculturales. Por lo tanto, el objetivo de esta investigación es analizar y proponer traducciones utilizando el modelo de equivalencia comunicativa-funcionalista junto con la taxonomía propuesta por Xatara (2001) para mejorar la precisión y adecuación de éstas. Se analiza la estructura de estas expresiones, el contexto socio-cultural alemán medieval y la traductología. La metodología del trabajo es cualitativa-descriptiva, basada en un corpus de Redensarten-Index, clasificando las expresiones según su dificultad para la traducción (Xatara, 2001) y proponiendo traducciones más precisas al español chileno. Se espera que esta investigación beneficie a traductores, estudiantes y profesores, enriqueciendo la comunicación intercultural entre hablantes de alemán y español chileno, y ampliando las traducciones de variantes latinoamericanas en diccionarios bilingües. DESCRIPTORES: Expresiones idiomáticas, traductología, Edad Media